17 фраз, которые поймут лишь сотрудники Facebook / Все новости / Главная

Каждая компания создает собственную культуру. Ключевой частью этой культуры является язык общения сотрудников. Если вы посетите кампус Facebook в Менло-Парке (Калифорния), то узнаете, что фиолетовый галстук – не просто аксессуар одежды, а «эпичный» - не просто прилагательное, пишет Business Insider.

 

Вот 17 фраз, которые в сообществе сотрудников Facebook приобрели новые значения.

 

T.N.R. 250 – аббревиатура для «The Nouveau Riche 250» (Нувориш 250). Обозначает 250 первых сотрудников, которые стали миллионерами после первичного публичного размещения акций Facebook.

 

Bootcamp – шестинедельное введение в Facebook, которое должен пройти каждый новый инженер. Только после прохождения Bootcamp специалисты распределяются по их новым командам.

 

Faceversary (от Facebook и anniversary, годовщина) – празднование годовщины с момента начала работы в компании. Магазин на территории кампуса предлагает для таких случаев специальные воздушные шары с цифрами в стиле Facebook. Годовщины с начала работы отмечены на странице сотрудников так же, как и дни рождения, чтобы члены команды не забывали поздравлять друг друга.

 

Game day (игровой день). Каждую весну сотрудники Facebook делятся на команды, одеваются в одежду разных цветов и отправляются в парк, чтобы помериться силами в разнообразных соревнованиях.

 

Epic («Эпичный») – не только прилагательное, но и название главного кафетерия в кампусе Facebook.

 

Livin' the Dream («Живя мечтой») – не слоган, а название еще одного кафе. Facebook переименовал таким образом свой кафетерий в память об одном из его первых поваров, Джозефе Дезимоне, который погиб в мотоциклетной аварии в 2013 году.

 

Little Red Book (Маленькая красная книга). В 2012 году Facebook раздал всем сотрудникам маленькие книги красного цвета. Тогда аудитория социальной сети достигла отметки в миллиард пользователей. Книга описывает миссию Facebook, важные и забавные моменты в истории компании. Последняя страница бросает сотрудникам вызов: «Если не мы создадим что-то, что убьет Facebook, то это сделает кто-то другой».

 

20 (двадцатка). Несмотря на то, что новейший кампус Facebook был спроектирован знаменитым архитектором Фрэнком Гери, он не получил названия, которое подчеркивало бы его уникальность. Вместо этого в компании здание называли просто «постройка 20», или MPK 20, как оно обозначено на карте. У «двадцатки» озелененная крыша, собственный набор кафетериев, микрокухонь и конференц-залов. Сотрудники могут перемещаться на велосипеде или сесть на экспресс, который соединяет «двадцатку» с остальной частью кампуса.

 

Gravity Room (Комната Гравитации) – комната, игнорирующая силу тяжести, расположенная в одном из офисов Instagram.

 

Hacker Square (Площадь Хакеров) – центральная площадь Facebook. На площади плиткой выложено огромное слово «hack», которое можно рассмотреть лишь с высоты. Даже самолеты, совершающие посадку в аэропорту Сан-Франциско, могут успеть рассмотреть эту надпись. Площадь Хакеров – главное место для проведения мероприятий в кампусе и главное место встреч сотрудников.

 

The crane (Кран) – желтое приспособление посреди Площади Хакеров, которое служит сценой для проведения хакатонов (форумов разраюотчиков) и выступления многочисленных гостей Facebook.

 

The Aquarium (Аквариум) – прозрачный конференц-зал, где Марк Цукерберг проводит встречи с руководителями Facebook. Цукерберг оценил шутку с названием и повесил снаружи знак с просьбой не фотографировать «животных» в Аквариуме.

 

Hacker Way (Дорога Хакера) – не маршрут компьютерного взломщика, а название улицы. Hacker Way 1 – адрес кампуса Facebook.

 

Analog research lab (Лаборатория аналоговых исследований). Не всё в Facebook происходит онлайн. «Лаборатория аналоговых исследований» – место, где разрабатываются многочисленные мотивационные постеры, которые можно встретить повсюду на территории кампуса.

 

Daily active people (Ежедневные активные люди). Ежедневные Активные Пользователи (Daily Active Users) – привычный показатель измерения дневной аудитории в технологических компаниях. Но Facebook отказался от такой терминологии, всячески напоминая, что пользователи – это, прежде всего, люди. Это напоминание можно увидеть на многочисленных плакатах в кампусе, а также в корпоративном блоге компании.

 

Vending machines (Торговые автоматы) – не самая уникальная фраза, но для сотрудников Facebook ее значение несколько отличается от общепринятого. Дело в том, что в кампусе Facebook автоматы содержат вовсе не традиционные напитки или сладости. Вместо этого "торговые автоматы" выдают компьютерную периферию, вроде зарядных устройств или клавиатур.

 

Purple Tie («Фиолетовый галстук»). Сотрудники Facebook имеют возможность с большой скидкой пользоваться услугами прачечной под названием Purple Tie. Вы можете легко распознать сотрудника компании по большому фиолетовому мешку, в котором он несет белье из прачечной.

Похожие новости
Комментарии

comments powered by Disqus
Мы в социальных сетях: