Загадки и закодированные послания окружают нас в жизни. Криптография необходима, чтобы скрыть информацию от посторонних. В книге «Таинственные страницы» собрано множество захватывающих историй дешифровки. Иногда загадки скрываются даже в простых известных с детства стихах. И чтобы их разгадать необходимо хорошее знание истории, понимание общих принципов орфографии и грамматики древних языков.
Загадочная година
Чтобы дешифровать какой-нибудь забытый или древний язык, достаточно определить, что означает одно единственное слово. Хотите почувствовать себя криптографом? Давайте вместе с вами выполним достаточно простое задание: понять, в каком значении использовалось всего лишь одно слово русского языка в стихотворении А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных»:
День каждый, каждую годину
Привык я думой провождать,
Грядущей смерти годовщину
Меж их стараясь угадать.
Вопрос: в первой строке есть слово «година» — что оно означает? Первое, что приходит на ум — год? Но, не торопитесь. Да, в русском литературном языке слово «година» может обозначать время, в течение которого происходят значительные торжественные события. Но обратите внимание, что в стихотворении это слово идет вместе со словом «каждая», то есть употребляется в каком-то другом, более простом, бытовом значении.
Часто, чтобы определить значение слова родного языка, можно посмотреть, что оно означает в других языках. Сходство русского языка с английским примерно 24%, с польским — 77%, а с украинским и белорусским языками оно максимально и равно 86%. Приблизиться к пониманию значения этого слова поможет поэтесса Леся Украинка. Она написала следующие строки:
Вийду в садочок та погуляю,
При місяченьку та й заспіваю.
Як же тут гарно, як же тут тихо,
В таку годину забудеш лихо!
В близком нам украинском языке слово «година» означает «час». В древнерусском письменном языке слово «година» обозначало и время, и год, и час. Отметим, что «час» в украинском и czas в польском и теперь обозначают слово «время».
Как же могло получиться, что год и час обозначались одним словом? Чтобы понять эту взаимосвязь, нужно немного углубиться в историю. И слово «час», и слово «год» этимологически связаны с глаголами, обозначающими ожидание: «чаять» и «годить».
Шпионские игры Генри Бейли
В рассказе Генри Бейли «Длинный курган» (The Long Barrow, 1925 год) симпатичная преступница Изабелла Вудолл вместе со своим мужем Джорджем Штульцем решила завладеть состоянием старика-археолога Джозефа Ларкина. Для этого она нанимается секретаршей в попытке обворожить археолога, чтобы стать его женой.
Мисс Вудолл придумывает оригинальный способ переписываться со своим сообщником. В каталогах букиниста они подчеркивали некоторые буквы в названиях книг. В этом не было бы ничего необычного, если бы только помеченные таким образом книги не «демонстрировали странный вкус» — от «чьих-то проповедей до истории авиации».
Каталог попадает на глаза частному детективу Реджинальду Фортуну. Он составляет слово из подчеркнутых букв — SKUTHAI. Попробуйте сами разгадать, что бы это могло означать. Подсказка: и мисс Вудолл и детектив — знатока древнегреческих языков. Реджи понял, что это написанное по-гречески слово «скифы». В Древних Афинах полиция состояла из скифов. Джордж Штульц предупреждал жену: за ними следит полиция.
Шифр влюбленных
В романе «Анна Каренина» Лев Николаевич Толстой приводит шифр тайного общения двух влюбленных. На зеленом сукне карточного стола Левин начертил мелом буквы, предназначенные княжне Кити: «к, в, м, о: э, н, м, б, з, л, э, н, и, т?» И он, и она сразу догадались, что они обозначают: «Когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?»
Кити и Лев с полуслова понимали друг друга, тогда как для других такая запись выглядела полной белибердой. Вот и отец Кити князь Щербацикй ничего не заподозрил, спросив «В секретаря играете?». Шифр скрыл тайный язык любви от посторонних взглядов.
Много других криптографических загадок и секретов вы найдете в книге «Таинственные страницы» (издательство МИФ).
До 28 октября действует промо-код на бумажную и электронную книгу.