Более 50 000 людей подписали петицию на сайте AllOut с требованием к поисковому гиганту удалить из сервиса Google Translator оскорбительные, а порой и вовсе неприличные, переводы на иностранные языки слова «gay». Проблема оказалась замеченной многими серьёзными СМИ, такими как британский Independent. Это привело к тому, что официальное лицо в Google извинилось перед сообществом и в базу данных Переводчика были внесены изменения.
Отметим, что в Google стараются толерантно относиться к ЛГБТ-сообществу: в 2012 году была запущена программа Legalize Love, поддерживающая гомосексуальные браки в США и призывающая другие государства декриминализировать гомосексуальные отношения. В компании существуют особые льготы для работающих в ней геев, которые называют себя «гейглеры» (gaygler).
Комментарии